As cores na cultura chinesa
Às vezes, nem percebemos, mas as cores têm significados e sensações diferentes dependendo da cultura. No Brasil, cada cor pode evocar emoções distintas, e o mesmo acontece em outros países, fora da Ásia.
O que muitos não sabem é que as cores na cultura chinesa possuem significados próprios, ligados à cultura, à história e até à linguagem. Elas não são apenas parte do vocabulário, mas também carregam simbolismos profundos.
Entender as cores em mandarim vai muito além de aprender palavras novas, é uma chance de mergulhar na rica herança cultural chinesa. Então, que tal aprender as principais cores em mandarim e, ao mesmo tempo, descobrir o que cada uma representa na cultura chinesa?
Como dizer as cores em mandarim?
Antes de mergulharmos no simbolismo das cores, vamos revisar como falar as principais cores em mandarim?
- Vermelho – 红色 (hóng sè)
- Amarelo – 黄色 (huáng sè)
- Azul – 蓝色 (lán sè)
- Verde – 绿色 (lǜ sè)
- Preto – 黑色 (hēi sè)
- Branco – 白色 (bái sè)
- Roxo – 紫色 (zǐ sè)
- Laranja – 橙色 (chéng sè)
- Cinza – 灰色 (huī sè)
- Rosa – 粉色 (fěn sè)
Essas são apenas as cores básicas! Se quiser se aprofundar neste vocabulário, confira nosso conteúdo sobre cores. Agora, vamos ver alguns exemplos de frases, antes de falar mais sobre os significados das cores na cultura chinesa:
Frases sobre cores em mandarim
Aqui estão exemplos de frases práticas para mostrar como utilizar essas palavras no dia a dia:
我最喜欢红色。
(wǒ zuì xǐ huān hóng sè.)
“Minha cor favorita é o vermelho.”
这件衣服是蓝色的。
(zhè jiàn yī fu shì lán sè de.)
“Esta roupa é azul.”
你喜欢粉色还是紫色?
(nǐ xǐ huān fěn sè hái shì zǐ sè?)
“Você gosta de rosa ou roxo?
No mandarim, o ideograma 色 (sè) significa “cor” e é usado para se referir à cor em si. Por exemplo, 红 (hóng) significa “vermelho”, mas costuma ser usado para descrever algo desta cor, como em 红苹果 (hóng píng guǒ) – “maçã vermelha”. Para falar especificamente sobre a cor, usa-se a forma completa, como 红色 (hóng sè) para “vermelho”.
O significado cultural das cores na China
Na cultura chinesa, as cores carregam significados profundos baseados em tradições, filosofia e história. Conceitos como yin-yang, os cinco elementos, em chinês: 五行 (wǔ xíng), e as dinastias imperiais influenciam sua simbologia até hoje. Vamos explorar algumas das cores mais importantes:
Vermelho
红色 (hóng sè)
Na China, o vermelho é indiscutivelmente a cor mais significativa. Associado à felicidade, prosperidade, sorte e celebração. O vermelho está presente em quase todas as festividades, incluindo o Ano Novo Chinês, casamentos e inaugurações. Na antiga filosofia chinesa, o vermelho é associado ao fogo nos cinco elementos e ao verão.
Usos do vermelho na cultura chinesa:
- Hongbao – 红包 (hóng bāo): envelopes vermelhos com dinheiro, presenteados em datas comemorativas, especialmente por pais e avós aos mais jovens. Também são oferecidos em casamentos e outras ocasiões especiais. O vermelho simboliza felicidade e bons desejos.
- Decorações vermelhas em portas e janelas são usadas para afastar maus espíritos, tanto no Ano Novo Chinês quanto em casamentos.
- No casamento, os noivos costumam vestir vermelho para atrair sorte e prosperidade.
中国人认为红色带来好运。
(zhōng guó rén rèn wéi hóng sè dài lái hǎo yùn.)
“Os chineses acreditam que o vermelho traz boa sorte.”
Amarelo
黄色 (huáng sè)
Tradicionalmente, o amarelo era reservado à realeza e à divindade, simbolizando poder, riqueza e sabedoria. Durante as dinastias imperiais, apenas o imperador podia usá-lo. Hoje, o amarelo também é associado à precaução, como no ocidente (ex: semáforos), mas ainda mantém seu status elevado em contextos culturais.
Azul e verde
蓝色 (lán sè), 绿色 (lǜ sè)
Essas cores têm significados mais calmos na cultura chinesa. O azul simboliza a imortalidade e harmonia do céu, enquanto o verde representa vida, renascimento e natureza.
No entanto, o verde também pode ter conotações negativas, especialmente quando usado em chapéus, simbolizando infidelidade.
戴绿帽子
(dài lǜ mào zi)
“Usar um chapéu verde” (expressão que significa traição.)

Preto e branco
黑色 (hēi sè), 白色 (bái sè)
Na China, o preto e o branco têm significados mais negativos do que no Ocidente. O preto, associado ao elemento água, simboliza autoridade, mas também maldade. O branco representa o luto e é a cor tradicional dos funerais.
Isso mostra como os significados das cores variam entre culturas. No Ocidente, o preto é comum em eventos formais, enquanto o branco é a cor tradicional dos casamentos.
中国的葬礼用白色。
(zhōng guó de zàng lǐ yòng bái sè)
“Os funerais na China usam branco.”
Por que o vermelho é tão importante na cultura chinesa?
O vermelho tem grande importância na cultura chinesa, ligada à mitologia e filosofia. Segundo a lenda do monstro Nian, a cor vermelha foi usada para afastá-lo, originando as decorações vermelhas do Ano Novo Chinês.
Além disso, simboliza boa fortuna em um país que valoriza fortemente os auspícios. Na psicologia das cores, o vermelho é energizante, alinhando-se à visão chinesa de prosperidade.
No Ocidente, o vermelho também aparece em celebrações, como o Natal (junto com o verde), mas não possui a mesma conotação universalmente positiva.

Gírias e expressões em mandarim com cores
A língua chinesa é rica em expressões idiomáticas que usam cores. Aqui estão algumas:
红人 (hóng rén): “Pessoa popular” (literalmente: “pessoa vermelha”).
他是老板的红人。
(tā shì lǎo bǎn de hóng rén.)
“Ele é o favorito do chefe.”
白费 (bái fèi): “Desperdiçar” (literalmente: “branco”).
我白费了很多时间。
(wǒ bái fèi le hěn duō shí jiān.)
“Eu desperdicei muito tempo.”
脸绿了 (liǎn lǜ le): “Ficar verde” – usado para descrever alguém que está com raiva ou chateado.
听到这个消息,他的脸都绿了。
(tīng dào zhè ge xiāo xi, tā de liǎn dōu lǜ le.)
“Quando ouviu essa notícia, ele ficou verde de raiva.”
As cores e as celebrações na China
No Ano Novo Chinês, é tradição pendurar lanternas vermelhas e vestir roupas vermelhas para atrair boa sorte e afastar energias negativas.
Nos funerais, o branco é usado por representar simplicidade e o ciclo natural da vida, em contraste com o preto, mais comum no Ocidente.
Já nos casamentos, o vermelho continua sendo a cor principal, simbolizando prosperidade e felicidade, mas algumas noivas modernas optam por vestidos brancos devido à influência ocidental.
As cores vão além de simples palavras ou elementos visuais – elas refletem a riqueza cultural da China. Aprender seus significados não só amplia o vocabulário, mas também proporciona um entendimento mais profundo das tradições e valores que moldaram o país por milênios.
Quer entender mais sobre as tradições e festivais chineses? Confira nosso conteúdo sobre comemorações e festivais chineses.

Angelo Rigonatti
Brasileiro. Professor de Mandarim no Clube de Chinês, Jornalista e Tradutor, Estudante de Administração Pública na Universidade Jiaotong Xian, na China.