Frases essenciais em mandarim para emergências de saúde
Descubra como se comunicar em farmácias e consultórios na China
Conhecer frases básicas em mandarim é fundamental para facilitar interações cotidianas na China e em comunidades chinesas ao redor do mundo. Essas expressões não apenas ajudam na comunicação, mas também criam um ambiente mais acolhedor e respeitoso entre os falantes de diferentes idiomas.
Vantagens de decorar frases básicas sobre saúde em mandarim
Imagine que você finalmente realizou seu sonho de viajar para a China, mas, de repente, começou a se sentir mal… e agora? Enfrentar questões de saúde durante sua estadia pode ser desafiador, mas saber como se comunicar de forma eficaz, especialmente ao visitar uma farmácia ou lidar com medicamentos, faz toda a diferença.
Essas frases são úteis tanto para viajantes quanto para estudantes iniciantes que desejam interagir com pessoas chinesas. Aprender essas expressões traz diversas vantagens, como:
- Facilidade na comunicação: Aprender frases simples em mandarim, como cumprimentos, pedidos e expressões de gratidão, pode muito ajudar na superação da barreira linguística. A comunicação direta e clara exige um canal eficaz onde informações essenciais podem ser trocadas rapidamente. Consequentemente, isso diminui mal-entendidos e torna as interações mais fluidas.
- Aumento da confiança pessoal: Conhecer frases simples pode aumentar a confiança de estudantes e viajantes que desejam interagir em mandarim, proporcionando uma sensação de realização e competência. Essa autoconfiança pode encorajar o aprendizado contínuo do idioma e a prática no dia a dia.
- Criação de conexões e relacionamentos: As interações mais significativas ocorrem quando há um elo de comunicação. Usar frases básicas em mandarim pode ajudar a estabelecer uma conexão com os falantes nativos. Isso é verdade tanto em situações informais, quanto em ambientes mais formais.
- Melhor experiência cultural: Se você planeja visitar a China, dominar algumas frases simples vai enriquecer sua experiência cultural. Ser capaz de se comunicar em um idioma local facilita a exploração de novos ambientes e a interação com pessoas de diferentes origens. Além disso, isso pode abrir portas para conversas mais profundas e valiosas sobre a cultura, tradições e práticas locais.
Conhecer frases básicas em mandarim não é apenas uma questão de funcionalidade, mas também de respeito, construção de conexões e enriquecimento cultural. Essa competência pode facilitar significativamente a interação com a cultura chinesa, transformando experiências cotidianas em oportunidades de aprendizado e crescimento.
Portanto, investir tempo no aprendizado do mandarim é um passo importante para qualquer um que deseje ter uma conexão mais significativa com a China ou com a comunidade chinesa.
Agora, vou lhe mostrar algumas frases úteis em mandarim que podem ser usadas em um contexto de saúde, como quando você precisar ir ao dentista ou a uma farmácia. Aqui estão algumas expressões e frases úteis que podem te ajudar:
Em uma farmácia
Onde fica a farmácia mais próxima?
最近的药店在哪里?
(zuì jìn de yào diàn zài nǎ lǐ?)
Eu gostaria de comprar…
我想买…
(wǒ xiǎng mǎi…)
Você tem isso em estoque?
你有这个吗?
(nǐ yǒu zhè ge ma?)
Eu preciso de um medicamento para…
我需要一个药来治…
(wǒ xū yào yī gè yào lái zhì…)
Nomes comuns de medicamentos:
- Analgésico: 止痛药 (zhǐ tòng yào)
- Antibiótico: 抗生素 (kàng shēng sù)
- Remédio para alergia: 过敏药 (guò mǐn yào)
- Remédio para resfriado: 感冒药 (gǎn mào yào)
Esse último, por exemplo, é um dos remédios mais conhecidos nas farmácias, quando fiquei resfriada, utilizei muito ele. É basicamente um chá, que você deve diluir na água quente e tomar algumas vezes por dia.
Frases quanto ao uso de medicamentos
Como devo tomar este remédio?
我应该怎么吃这个药?
(wǒ yīng gāi zěn me chī zhè ge yào?)
Quantas vezes por dia eu devo tomar?
我一天要吃几次?
(wǒ yī tiān yào chī jǐ cì?)
Devo tomar este remédio com comida?
我需要饭后吃这个药吗?
(wǒ xū yào fàn hòu chī zhè ge yào ma?)
Esse remédio precisa de receita?
这个药需要处方吗?
(zhè ge yào xū yào chù fāng ma?)
Dica: Se precisar pedir remédio por aplicativo, é possível, mas para medicamentos que exigem receita, você precisará dos dados de uma pessoa chinesa, como nome, telefone e foto da identidade. Isso é necessário para comprovar responsabilidade no uso do medicamento. Além disso, você deve informar o motivo do uso no aplicativo para que a compra seja autorizada. Tive que fazer isso quando precisei de uma pomada corticóide.
Alergias e efeitos colaterais
Este medicamento tem efeitos colaterais?
这个药有副作用吗?
(zhè ge yào yǒu fù zuò yòng ma?)
Sou alérgico(a) a alguns medicamentos.
我对一些药物过敏.
(wǒ duì yī xiē yào wù guò mǐn.)
No dentista
Essa semana eu tive que realizar uma restauração de uma obturação que havia quebrado, fiquei com um pouco de medo, afinal, como me expressar nessa situação? Mas no final tudo deu certo. Vou lhe mostrar algumas expressões que você pode utilizar.
Chegando ao consultório
Eu tenho uma consulta agendada.
我有预约.
(wǒ yǒu yù yuē.)
Qual é o seu nome?
你叫什么名字?
(nǐ jiào shén me míng zì?)
Estou um pouco nervoso(a).
我有点紧张.
(wǒ yǒu diǎn jǐn zhāng.)
Descrevendo sintomas e problemas dentários
Estou com dor de dente.
我牙疼.
(wǒ yá téng.)
Minha gengiva está inchada.
我的牙龈肿了.
(wǒ de yá yín zhǒng le.)
Sinto sensibilidade ao comer alimentos quentes ou frios.
我吃热的或冷的东西时感到敏感.
(wǒ chī rè de huò lěng de dōng xī shí gǎn dào mǐn gǎn.)
Agradecendo e finalizando a consulta
Obrigado(a) pelo seu atendimento.
谢谢你的照顾.
(xiè xiè nǐ de zhào gù.)
Espero que eu me sinta melhor em breve.
我希望很快会好起来.
(wǒ xī wàng hěn kuài huì hǎo qǐ lái.)
Eu me sinto melhor agora.
我现在感觉好多了.
(wǒ xiàn zài gǎn jué hǎo duō le.)
Quando devo retornar?
我什么时候需要再来?
(wǒ shén me shí hòu xū yào zài lái?)
O sistema de saúde na China é bom, mas eu espero que você não tenha que passar por isso, afinal, além de ser um pouco diferente, tudo costuma ser mais caro, pois não funciona como o Brasil, onde temos o SUS. Então, evite ficar doente na China, pois os tratamentos e consultas costumam ser bem caros.
Com estas expressões, você estará mais bem preparado para lidar com questões de saúde na China, como compras em farmácias e interações relacionadas a medicamentos. É sempre bom ter um básico do vocabulário à mão, especialmente em situações que exigem comunicação eficaz, pois isso garantirá que iremos receber o tratamento adequado. Me despeço por aqui, e até a próxima com mais dicas sobre a vida aqui na China e mandarim.
Natália 言文丽
Brasileira natural de Iacri-SP. Bacharel em Engenharia de Biossistemas pela UNESP, atualmente mestranda no programa de Modern Chinese Studies na universidade Shanghai Jiao Tong University (SJTU) em Xangai, na China, com pesquisas na área de filosofia chinesa e educação. Professora de idiomas com cerca de 13 anos de experiência.