A gramática do mandarim: principais desafios para brasileiros

Descubra como escrever em mandarim é mais fácil do que você imagina.

Durante os anos em que comecei a estudar chinês, até os dias atuais, nos quais estou no trajeto de me tornar uma professora de mandarim, sempre me deparei com a mesma queixa de colegas e alunos: como entender a gramática do mandarim? Após ter entendido sobre a lógica da escrita chinesa, a próxima etapa é estudar a gramática. Ora, se os ideogramas chineses são tão variados e complexos, a gramática também deve ser, certo?

Pois não é bem assim, e hoje vou provar isso de uma vez por todas. Para tanto, vou escrever uma frase complexa em chinês e explicar o funcionamento dela. No final deste texto, você será capaz de entender em qual parte da frase devemos colocar as palavras de tempo, de lugar, de modo e de pessoas.

Preparado? A frase é:

今天我跟我哥哥一起坐公交车去超市买东西。
(jīn tiān wǒ gēn wǒ gē ge yī qǐ zuò gōng jiāo chē qù chāo shì mǎi dōng xi)

A tradução dela veremos mais para frente 😉

Como funciona a gramática do mandarim? E por que é mais fácil do que parece?

Como funciona a gramática do mandarim? E por que é mais fácil do que parece?

Começando do básico: a estrutura essencial do chinês é: sujeito + verbo + objeto. E ainda há casos em que o verbo não é necessário. Por exemplo:

今天星期日
(jīn tiān xīng qī rì)
Hoje é domingo – Literalmente: hoje domingo.

Além disso, conjugações de verbo, artigos, marcadores de plural e singular… nada disso é utilizado, tornando a gramática do mandarim bem atrativa para quem quer estudar esse idioma.

Logo, se eu quiser dizer que “eu tomo café”, ou “eles tomam café”, a única coisa que irá mudar será o pronome. Dessa forma:

我喝咖啡
(wǒ hē kā fēi)
Eu tomo café

他们喝咖啡
(tā men hē kā fēi)
Eles tomam café

Caso queira ver mais a fundo os principais tópicos gramaticais a serem aprendidos no início, recomendo conferir o nosso guia de estruturas básicas em chinês.

Mas, caso você já tenha alguma familiaridade com o idioma, que tal conferir se a gramática está em dia? Aqui, você pode conhecer erros comuns que cometemos ao escrevermos, tudo para deixar o seu chinês cada vez melhor!

Um dos exercícios que fazemos nas aulas é o de corrigir a ordem das palavras: apesar da gramática do mandarim ser mais simples, ainda há algumas regras a serem seguidas.
Um dos exercícios que fazemos nas aulas é o de corrigir a ordem das palavras: apesar da gramática chinesa ser mais simples, ainda há algumas regras a serem seguidas.

Principais desafios de aprender mandarim

Creio que o maior desafio seja organizar as palavras na ordem correta, já que, por exemplo, em português, os adjetivos vêm antes dos substantivos boa parte das vezes (salvo se queremos adicionar uma certa ênfase na expressão); já no chinês, o adjetivo sozinho vem antes do substantivo:

白猫
(bái māo)
Gato branco

黑鸟
(hēi niǎo)
Pássaro preto

Já quando queremos dizer que alguém ou algo é dessa ou de outra forma, não vamos utilizar verbos, mas uma palavra chamada 很, que significa “muito”, e isso pode confundir um pouquinho no começo.

Por exemplo, ao invés de dizer:

他是高
(tā shì gāo)
Ele ser alto

Devemos dizer:

他很高
(tā hěn gāo)
Ele bem alto

Logo, pode ser que apareça a seguinte dúvida:

Como escrever e treinar a escrita em mandarim?

No começo (e é sempre bom reforçar), pratique a escrita dos caracteres chineses com papel e caneta, pois é importantíssimo aprender a ordem dos traços do mandarim.

Depois, no momento de treinar a escrita de frases, não abra mão da leitura!

Como a posição das palavras em uma frase é um pouco diferente da do português, e como o chinês possui algumas particularidades (como os classificadores na contagem de coisas), recomendo não somente ler os diálogos das nossas apostilas ou de outros recursos, mas também sublinhar e/ou anotar onde está cada coisa.

Por exemplo:

今天我没有课
(jīn tiān wǒ méi yǒu kè)
Hoje, eu não tenho aula

Você irá perceber que, nas frases simples:

  • O tempo (今天 – jīn tiān) vem no começo da frase.
  • O objeto vem no final.

Porém, vamos supor que você se depare com alguma estrutura diferente… achou estranho e não conseguiu entender por que a frase está escrita dessa forma? Para quem é aluno do Clube de Chinês, é possível compartilhar essa e outras dúvidas com os colegas na nossa Comunidade, ou até mesmo marcar uma monitoria 1 a 1 com os nossos professores, onde vamos te ajudar com gramática, pronúncia, e tudo mais que for preciso.

Exercícios de gramática do mandarim.

Estruturas gramaticais

Chega de mistério! Vamos desvendar a frase que escrevi logo no início.

Primeiro, vamos ver o que é essencial nesta frase:

今天跟我哥哥一起坐公交车去超市买东西。
(jīn tiān gēn wǒ gē ge yī qǐ zuò gōng jiāo chē qù chāo shì mǎi dōng xi)

Utilizando os caracteres destacados, a ideia principal aqui é “eu fui/vou ao mercado”, que ficaria escrita dessa forma:

我去超市。( qù chāo shì)

No qual temos o sujeito (我), o verbo (去), e o objeto (超市). Eles são considerados termos essenciais.

O restante das informações pode ser considerado como termos acessórios, ou seja: se eles possuem o papel de inserir mais informações na frase. Contudo, se eles fossem retirados, a frase não perderia o significado.

Fazendo uma comparação: se eu retirasse o verbo 去, o resultado seria:

我超市。
( chāo shì)
Eu mercado.

Ou seja, a frase não teria sentido.

Tendo isso em mente, vamos analisar agora os termos acessórios. Quais informações eles passam?

  • 今天 (jīn tiān) – Tempo: Hoje
  • 我跟我哥哥一起 (wǒ gēn wǒ gē ge yī qǐ) – Pessoas (o 我 sempre vem primeiro): Eu e meu irmão juntos;
  • 坐公交车 (zuò gōng jiāo chē) – Modo: Andar de ônibus;
  • 去超市 (qù chāo shì) – Lugar: Ir ao mercado;
  • 买东西 (mǎi dōng xi) – Fazer o quê: Comprar coisas;

Pode ser que, em alguns casos, seja possível colocar as pessoas antes do tempo, mas vou manter a estrutura mais utilizada no dia a dia.

Sendo assim, dificilmente esses termos acessórios “mudariam de lugar” em uma frase longa. Ou seja, é muito mais provável que você encontre a frase nessa ordem:

我去超市买东西。
(wǒ qù chāo shì mǎi dōng xi)
Eu vou/fui ao mercado comprar coisas. 

Do que nessa ordem:

我买东西去超市。
(wǒ mǎi dōng xi qù chāo shì)
Eu comprar coisas vou/fui ao mercado.

Reforçando: se você quer aprender a escrever em mandarim, leia bastante e procure entender onde cada termo é posicionado nas frases. Dessa forma, fica mais fácil para escrever e até mesmo falar, já que são duas coisas diretamente relacionadas.

Gostou das dicas? Você utiliza outra técnica interessante para estudar as estruturas de frases em chinês? Compartilha aqui com a gente! E bons estudos.

Camila Castro 尚米拉
Camila Castro 尚米拉
Professora no Clube de Chinês, graduanda na Universidade de Hubei em Ensino de Chinês como Segundo Idioma, apaixonada pela escrita e poesia da China.

Posts Similares

1 Comentário

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *