4 Frases de filósofos chineses 

Conheça estes pensadores e filósofos chineses para entender melhor sobre a cultura e história chinesa.

Desde tempos antigos, a civilização chinesa já possuía uma forte tradição de erudição. O campo do conhecimento sempre prosperou mesmo nas épocas de maior caos. Esses pensadores e filósofos chineses buscavam compreender os mais diversos aspectos da vida: as relações sociais e familiares, política, artes, tudo isso quase sempre regido pelo princípio clássico da cultura chinesa: a noção de harmonia. 

Os contatos entre a tradição confuciana, o filosófico e místico taoísmo, o pragmatismo da visão política de Han Feizi, o engajamento social de Mozi entre outras dezenas de escolas e indivíduos contribuíram para o enriquecimento desse campo que é um dos maiores orgulhos da cultura chinesa. Esse momento, caótico porém fértil intelectualmente, foi o período tardio da dinastia Zhou e marcou um grande desabrochar cultural, talvez um dos maiores da China antiga. 

A era dos grandes filósofos da China tinha seu pano de fundo como a perda de autonomia e autoridade da casa real de Zhou para poderes locais em ascensão. Assim, o poder do rei ia enfraquecendo e os novos reinos que surgiam dos fragmentos de Zhou iniciavam disputas pelo poder. Esse momento ficou conhecido na história chinesa como “Período da Primavera e Outono” (770 a.c. – 481 a.c.). 

Pouco a pouco, negociações diplomáticas deixaram de ter espaço, enquanto que conflitos bélicos se tornaram mais diretos e frequentes. Logo reinos mais poderosos foram anexando outros menores, restando apenas apenas os reinos de Qin, Chu, Yan, Qi, Han, Wei e Zhao. A conclusão desse período viria com a ascensão e conquista total pelo reino de Qin em 221 a.c..

Até hoje, como parte da educação geral e mesmo da alfabetização, muitas situações e aforismos dos sábios das “Cem Escolas de Pensamento” são bem conhecidos e mesmo utilizados na fala para caracterizar situações, fazendo um resgate direto da história e das sabedorias do passado para interagir com situações da vida diária. 

Neste contexto, houve um importante florescimento no campo intelectual e cultural, surgindo diversas escolas de pensamento comandadas por eruditos que buscavam teorias e soluções para o caos vivido. Era conhecida como “Cem Escolas de Pensamentos” – 诸子百家 (zhū zǐ bǎi jiā). 

Confucionismo – 儒家 (rú jiā) 

Filósofos chineses: confusionismo.

Provavelmente a figura mais famosa dessa era foi Kong Qiu, mais conhecido como Kongzi (Confúcio). Uma vez que a doutrina elaborada por ele teve enormes impactos na cultura chinesa, é preciso entender o contexto em que suas ideias foram formuladas. 

Os confucionistas tinham como princípios básicos 仁 (rén) e 礼 (lǐ). A primeira, apontava para o que equivale a ideia de “Benevolência”, ou seja, o respeito entre as pessoas era essencial para manter a harmonia social, e isso se aplicava também aos governantes. Já “Li” se refere aos “ritos”, cerimônias que eram praticadas na vida diária de Zhou, possuindo um forte poder simbólico e, em casos políticos, poderiam ser meios de legitimação, no caso de governantes que fundaram novas dinastias, e reivindicar o Mandato dos Céus. 

Os ritos eram de extrema importância para Confúcio, e lhe perturbava a maneira como eles eram negligenciados ou mesmo utilizados de forma “ilegítima”, como senhores feudais realizando sacrifícios para os Céus, algo que podia ser esperado apenas do Rei. 

Frase de Confúcio: 

不患人之不己之,患不知人也 
(bù huàn rén zhī bù jǐ zhī, huàn bù zhī rén yě)
Não se chateie quando os outros não o reconhecem, se chateie em não reconhecer as pessoas.

Taoísmo – 道家 (dào jiā) 

Filósofos chineses: taoísmo.

O Taoísmo foi influenciado pelos pensamentos de Laozi. Pouco se sabe sobre essa figura, que teria vivido no Período de Primavera e Outono. Acredita-se que era um homem de baixa posição social que optou por uma vida reclusa. Mesmo assim, era visto como um homem de sabedoria tão grande que, segundo lendas, o próprio Confúcio teria feito uma longa viagem para consultá-lo. No taoísmo, a “não ação” é um importante conceito. Ela poderia ser um meio de seguir o caminho natural de ser, como peixes nadando ou aves voando. 

Tradicionalmente é dito que Zhuangzi herdou e aprofundou o pensamento do iniciado por Laozi. Para Zhuangzi, apesar de haver diferenças aparentes entre as coisas, tudo isso tratava-se de um aspecto superficial e não representava uma realidade absoluta, e as pessoas não conseguiriam se basear num único critério fixo para avaliar todas as coisas do mundo. 

A percepção humana tem limites, e muitas vezes ela se foca mais no “distinto” do que no “comum”, enquanto que, na ótica taoista, todas as coisas surgem do Tao. Nessa origem primordial, não existe diferença alguma entre as coisas. De acordo com isso, as pessoas deveriam aprender a se colocarem no ponto de vista do Caminho para observar o universo. 

Frase de Zhuangzi:

道隐于小成,言隐于荣华 
(dào yǐn yú xiǎo chéng, yán yǐn yú róng huá) 
Ideias preconcebidas nos afastam do caminho, palavras floridas obscurecem o discurso.

Moìsmo – 墨家 (mò jiā) 

Moísmo se refere ao movimento e aos ensinamentos de, também conhecido como Mozi , e seus seguidores organizaram suas ideias no livro com seu nome, o Mozi. Mozi e Confúcio compartilhavam algumas premissas básicas. Ambos se dedicavam à realização de uma sociedade perfeita na qual a prosperidade, a paz e a harmonia prevalecem, mas discordavam sobre a maneira de atingir esse objetivo e apresentavam diferentes perspectivas sobre a situação humana. Os moístas eram duramente críticos dos ensinamentos e práticas confucionistas, principalmente a prática de ritos, vista como extravagante e onerosa para a sociedade. 

Frase de Mozi: 

君子不镜于水,而镜于人 
(jūn zǐ bù jìng yú shuǐ, ér jìng yú rén)
Uma pessoa de nobre caráter não se espelha na água, mas sim nas outras pessoas.

Legalistas – 法家 (fǎ jiā) 

Os adeptos da escola legalista tinham propostas mais “práticas”. Para eles, pouco importavam as ideias de benevolência que os seguidores de Confúcio tanto protegiam. O legalismo percebia o ser humano naturalmente egoísta e inclinado a priorizar o benefício próprio. 

Por isso, esse grupo defendia a ideia de que os maus comportamentos das pessoas poderiam ser corrigidos através de um sistema de recompensas ou por um estrito e rígido penal. O seu objetivo era claro: construir um Estado forte e centralizado. 

Frase de Hanfeizi:

不期修古,不法常可
(bù qī xiū gǔ, bùfǎ cháng kě)
Não estude os métodos do passado, não se baseie nas convenções antigas. 

Importância da cultura chinesa no aprendizado de mandarim

Aprender mandarim vai muito além de estudar o idioma, pois envolve também compreender a cultura e a história da China e conhecer os pensadores que moldaram o pensamento chinês ao longo dos séculos. Esses ensinamentos continuam a influenciar a vida cotidiana na China moderna e, ao familiarizar-se com eles, você estará mais bem equipado para compreender as nuances culturais e sociais do país.

Se você já está aprendendo mandarim, experimente ler as frases desses filósofos usando o pinyin. Essa prática te ajudará a reforçar sua compreensão do idioma. Integrar o aprendizado do mandarim com o estudo dessas ideias filosóficas é uma ótima  maneira de expandir tanto seu conhecimento da língua quanto da cultura chinesa. 

Portanto, ao aprender mandarim, reserve um tempo para mergulhar na cultura chinesa e nas ideias desses grandes filósofos. Essa imersão vai enriquecer sua jornada de aprendizado e te oferecer uma perspectiva mais ampla e profunda da rica herança cultural chinesa.

Pedro, também pode me chamar pelo meu apelido em chinês 阿雷 (A Léi). Fascinado pelas culturas da Ásia, estudo mandarim desde 2010 e fui para a China aperfeiçoar meus conhecimentos na língua, durante o período de 12 meses entre 2012 e 2013, indo de novo para lá mais duas vezes depois,em Hong Kong (2016) e em Shanghai na 华东师范大学 Huádōng Shīfǎn Dàxué (2023).
Pedro Freitas 阿雷
Pode me chamar pelo meu apelido em chinês 阿雷 (A Léi). Fascinado pelas culturas da Ásia, estudo mandarim desde 2010 e fui para a China aperfeiçoar meus conhecimentos na língua, durante o período de 12 meses entre 2012 e 2013, indo de novo para lá mais duas vezes depois,em Hong Kong (2016) e em Shanghai na 华东师范大学 Huádōng Shīfǎn Dàxué (2023).

Posts Similares

1 Comentário

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *