Como memorizar os ideogramas chineses?
Entenda o que são os caracteres e os radicais chineses para ler em mandarim com mais facilidade
Nesse artigo, vamos entrar no domínio dos ideogramas chineses: tão diferentes de alfabetos, são eles que fazem a língua chinesa ser tão única e fascinante. Iremos conhecer os 六书 (liù shū), que são os seis tipos de caracteres, assim como um recurso muito útil para memorizá-los: os radicais. E, é claro, que veremos também como entender a formação desses caracteres para que possamos aprendê-los com mais rapidez.
Como entender os ideogramas chineses?
Para começar, como funciona a escrita chinesa?
Ao contrário do que muitos pensam, os ideogramas chineses não são aleatórios. Embora quem os veja como “desenhos” não esteja completamente enganado, é preciso adotar uma perspectiva mais analítica para entender a lógica por trás deles. Os “símbolos” chineses possuem milênios de história e, a princípio, de fato se baseavam em formas da natureza para se formarem.
O clássico exemplo é do ideograma de pessoa: 人 (rén). Esse caractere foi criado com base na forma simplificada de uma pessoa em pé. assim como os ideogramas para “sol”, “lua”, enfim, os fenômenos da natureza e coisas do cotidiano. Da mesma maneira, outros ideogramas como os de “sol” (日) e “lua” (月). Muitos dos caracteres chineses foram desenhados para simbolizar objetos ou fenômenos do cotidiano, criando uma ligação visual e conceitual direta entre a palavra e o seu significado.
Com o tempo, os ideogramas chineses passaram a ser combinados para expressar conceitos mais abstratos, como “pensar” (想), “alegria” (喜), e “tristeza” (悲). Essa evolução foi necessária para que a escrita pudesse acompanhar o desenvolvimento do pensamento humano e a complexidade das ideias.
Para ver mais detalhadamente a formação desses caracteres, recomendo a leitura dos artigos: “O que são ideogramas chineses” e “História da escrita chinesa”. Neles, você terá uma explicação visual dessa escrita. Depois, comente aqui se gostou do texto!
Como memorizar os ideogramas chineses?
Certo, agora você já sabe que a escrita chinesa é formada por blocos de significados que, dependendo da palavra, juntam-se para formar novos significados. E isso será o que te auxiliará durante todo o seu aprendizado de chinês.
Isso mesmo! Simples assim.
Agora, vamos expandir um pouco mais esse conceito: Que tal dividir os caracteres em seis tipos?
Naturalmente, não é preciso memorizar quais são esses seis tipos, pois são termos um pouco mais técnicos, dispensáveis no uso da escrita cotidiana. Mas, isso é algo que ajuda, e muito, a entender e memorizar os caracteres chineses. Vamos lá!
- Pictogramas: A forma mais básica e inicial da escrita, ela é o termo técnico para o que mencionei anteriormente sobre olhar uma forma e representá-la em um desenho (”picto” significa “imagem”). Além de “pessoa” – 人 (rén), encontramos também “sol” – 日 (rì); “água” – 水 (shuǐ).
- Ideogramas: Usados para indicar uma ideia (por isso o termo “ideo”). São pictogramas com um “toque” a mais, que indica do quê estamos nos tratando. Para esclarecer um pouco mais, veja o pictograma para “árvore”: 木 (mù). E se quiséssemos escrever a palavra “raiz”? Simples: faremos um traço bem embaixo dessa árvore para indicar de qual parte dela estamos nos tratando. Sendo assim, “raiz” escreve-se 本 (běn);
- Ideogramas compostos: Aqui, estamos tratando de junções e combinações de ideogramas e pictogramas. Você já deve ter ouvido falar que a lógica da escrita chinesa funciona assim: você junta o caracter de “pessoa” – 人 (rén) com o caracter de “árvore” – 木 (mù). O que você imagina que ela estaria fazendo encostada em uma árvore? Isso mesmo: descansando! E assim temos a palavra 休 (xiū).
Ah, e há casos em que alguns componentes “se apertam” um pouquinho para caberem no caracter, então 人 virou 亻nesse último exemplo;
- Empréstimos fonéticos: Para esta categoria, vamos voltar no tempo. Antigamente, os caracteres para “vir” – 来 (lái) e “trigo” – 麦 (mài) possuíam o mesmo som (mài). Com o tempo, cada um ganhou uma pronúncia separada, mas estão na categoria “empréstimo fonético” por conta dessa mesma origem na pronúncia.
- Semântico-fonéticos: Temos aqui o tipo mais comum de caracteres hoje em dia. Eles possuem dois ou mais componentes, sendo que um deles vai representar o som do caracter, e outro irá representar o significado.
Um exemplo claro é o do caracter 油 yóu, que significa “óleo”. O componente da esquerda representa “água” (水 shuǐ), que foi modificado para ficar melhor visualmente: 氵. Já o componente da direita, se encontrado sozinho, terá a pronúncia de 由 (yóu).
Ou seja, a “água” é usada para indicar que o significado desse caracter terá relação com algo líquido. Já o 由 (yóu) serve para indicar qual será a pronúncia;
- Cognatos-derivativos: Não é uma categoria aceita por todos, sendo que há especialistas que consideram somente cinco tipos de escrita chinesa, e não seis.
Trata-se de caracteres que, aparentemente, tiveram o significado na mesma origem.
Ou seja, acredita-se que 老 (lǎo), que significa “idoso”, e 考 (kǎo), que significa “prova”, tinham a mesma pronúncia (klao) e o mesmo significado originalmente. Conforme a passagem do tempo, porém, cada um deles “seguiu” por um rumo diferente.
Outra coisa importante a destacar: devo usar o termo “ideograma”, ou “caracter”? As duas formas estão corretas. A diferença é que o ideograma é uma categoria de caracter chinês, também conhecido como “sinograma”.
Penso que “ideograma” é o que representa, de fato, a escrita chinesa como um todo: são ideias escritas.
É muito bom ter uma visão ampliada dos ideogramas para entender como escrevê-los.
O que são os Radicais Chineses?
Os radicais chineses, conhecidos como 部首 (bù shǒu) são aqueles que vão te ajudar a desvendar o significado de um caracter.
Ao todo, temos 214 radicais, que vão do mais simples, como o 一 (yī), que representa o traço horizontal ou o número 1, até o mais complexo, como 龜 (guī), que significa “tartaruga” em chinês tradicional.
Os mais comuns, naturalmente, possuem poucos traços, no máximo cinco ou sete. Aqui, vamos ver alguns exemplos práticos:
Começando com o caracter 青 (qīng). Ele sozinho remete a ideia de algo claro, limpo, jovem, fresco e verde. Se adicionarmos o radical de água nele, ele ficará dessa forma: 清 (qīng). Pense comigo: água + algo limpo = águas limpas /cristalinas. E se, ao invés do radical de água adicionássemos um sol? Então teremos 晴 (qíng). Ou seja: sol + algo limpo, claro = tempo limpo. Céu ensolarado.
E assim, somos capazes de montar esse quebra-cabeça milenar.
Claro que, os caracteres chineses mudaram muito conforme a passagem do tempo, e o que parecia tão óbvio no passado pode ser mais complexo nos dias de hoje.
Por exemplo: o caracter 明 (míng) é a junção do sol com a lua ao lado. Ele significa “brilhante”, mas já ouvi muitos amigos meus dizendo que faria mais sentido se ele fosse “eclipse”.
Sendo assim, a dica que dou é quando encontrar um caracter novo, estimule a própria imaginação e o poder de lógica para tentar adivinhar o seu significado e a sua pronúncia, mas verifique se a sua teoria está correta! Confesso que esse era (e continua sendo) o que mais gosto de fazer quando estudo chinês: é algo que me deixa cada vez mais apaixonada por esse idioma!
Ideogramas chineses mais utilizados
Para saber mais, recomendo a leitura do nosso artigo: “Caracteres chineses básicos para estudantes iniciantes”, assim como o vídeo da professora Sisi que trata desse tema de uma forma bem didática:
Assim você poderá ver com mais detalhes não somente quais são os mais utilizados, mas como também por quê são.
Mas, gostaria de adiantar que os mais utilizados são os semântico-fonéticos: ou seja, os que possuem tanto um componente fonético quanto um semântico.
Bônus: crie o seu próprio sentido!
Após ter embarcado no mar de caracteres chineses, e desvendado o seu funcionamento, é impossível não querer saber mais. Porém, há um jeito de ir além de somente tentar adivinhar o significado de um caracter já pronto: e se usássemos os radicais chineses para tentar formar palavras?
Imaginem combinar, como peças de um quebra cabeça, cartas com uma explicação visual dos radicais e descobrir que você conseguiu formar um caracter chinês?
E o melhor de tudo é que esse recurso já existe: as Cartas Mágicas do Clube de Chinês. Com elas, é possível dar asas à imaginação e desenvolver o estudo ativo da escrita.
Vamos supor que, ao retirar a carta com a ilustração de fogo, e retirar a carta com a ilustração de montanha, você chegue à conclusão de que uma “montanha de fogo” significa “vulcão”: será uma surpresa maravilhosa ao descobrir que o seu palpite está correto.
Caso não, ao menos foi possível se divertir e entrar em contato com o idioma de forma lúdica e prática, o que já conta bastante.
1 Comentário